miễn chấp

Học thuật
Thân thiện
miễn chấp

Một người bạn miễn chấp cho lỗi lầm nhỏ của người kia.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Excuser, pardonner : "miễn chấp" signifie accorder son pardon, ne pas tenir rigueur d'une faute, d'une erreur ou d'un manquement.
    • Ne pas sanctionner, passer outre : l'action de volontairement ne pas punir ou ne pas relever un comportement répréhensible par indulgence.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Xin ông miễn chấp cho. (Je vous prie de m'excuser / de me pardonner.)
    • Miễn chấp sự vụng về của tôi. (Veuillez excuser ma maladresse.)
    • Anh ấy đã rộng lượng miễn chấp cho lỗi lầm của tôi. (Il a généreusement pardonné ma faute.)
Utilisation avancée
  • "Miễn chấp" est souvent utilisé dans un registre de langue formel ou littéraire, pour exprimer une demande polie de pardon ou une décision gracieuse de ne pas punir.
    • Tòa án có thể miễn chấp trong trường hợp này. (Le tribunal pourrait faire preuve de clémence dans ce cas.)
Variantes et mots apparentés
  • Miễn thứ (verbe) : pardonner, faire grâce.
    • Xin ngài miễn thứ. (Je vous demande grâce.)
  • Tha thứ (verbe) : pardonner (usage plus courant).
    • ấy đã tha thứ cho anh. (Elle lui a pardonné.)
Synonymes
  • Pardonner : renoncer à garder rancune pour une offense.
  • Excuser : ne pas tenir rigueur d'une faute, souvent légère.
  • Absoudre (plus fort, souvent juridique ou religieux) : déclarer innocent, libérer d'une faute.
Expressions idiomatiques
  • Lòng miễn chấp : l'esprit de pardon, la clémence.
    • Hãy có lòng miễn chấp với người lầm lỡ. (Ayez de l'indulgence pour ceux qui ont fauté.)
miễn chấp

Một người bạn miễn chấp cho lỗi lầm nhỏ của người kia.

  1. excuser; ne pas tenir rigueur
    • Xin ông miễn chấp cho
      je vous prie de m'excuser;
    • Miễn chấp sự vụng về
      ne pas tenir rigueur d'une maladresse